donner

donner
donner [donnee]
   〈onovergankelijk werkwoord〉
1 stotenslaan
2 schijnen
3 vallengeraken, vervallen
4 〈+ sur〉uitkomen (op)uitzien (op)
voorbeelden:
1    la radio donne à plein de radio speelt op volle geluidssterkte
      la publicité donne à plein de reclame loopt op volle toeren
      〈figuurlijk〉 donner de la tête contre le mur met zijn hoofd tegen een muur lopen
      il me donne sur les nerfs hij werkt op mijn zenuwen
2    le soleil donne dans la pièce de zon schijnt in de kamer
      donner dans l'oeil à qn. iemand verblinden, bekoren
3    〈informeel〉 donner dedans erin stinken
      donner dans le ridicule zich belachelijk maken
      donner dans le snobisme zich snobistisch gedragen
4    porte qui donne sur la rue deur die op de straat uitkomt
  → piège 
II   〈overgankelijk werkwoord〉
1 gevenverstrekken, veroorzaken
2 opbrengenproduceren
3 schattentoekennen
4 verklikkenaangeven
voorbeelden:
1    donner les cartes de kaarten uitdelen
      je vous en donne mille francs ik bied u er duizend frank voor
      donner lecture de qc. iets voorlezen
      donner sa maladie à qn. iemand met zijn ziekte besmetten
      donner une pièce de théâtre een toneelstuk brengen
      donner qc. par testament iets vermaken
      en donner à qn. pour son argent iemand de volle maat geven
      donner à entendre te verstaan geven
      donner qc. contre, pour qc. iets ruilen voor iets anders
      je vous le donne en dix, cent, mille ik geef het u te raden
      je vous le donne pour ce que ça vaut als ik lieg, dan lieg ik in commissie
2    donner des fruits vrucht dragen
      cela n'a pas donné grand-chose dat heeft niet veel opgeleverd
      ce pays a donné maints grands hommes dit land heeft veel grote mannen voortgebracht
      cette terre donne beaucoup deze aarde is vruchtbaar
3    quel âge me donnez-vous? hoe oud schat u mij?
      donner du directeur à qn. iemand met directeur aanspreken
      on lui donne une grande fortune men zegt dat hij zeer rijk is
III   se donner 〈wederkerend werkwoord〉
1 〈+ à〉zich wijden (aan)zich opofferen (voor)
2 zich, elkaar geven
3 gegeven worden
4 〈+ pour〉zich uitgeven (voor)
voorbeelden:
2    se donner du mal, de la peine zich moeite geven
      se donner un roi een koning kiezen
      se donner du bon temps zich amuseren, het ervan nemen
      s'en donner zich goed vermaken
1. v
1) geven
2) veroorzaken
3) produceren
4) toekennen
5) verklikken
6) stoten, slaan
7) schijnen
8) vallen
9) uitzien (op)
2. se donner
v
1) zich opofferen (voor)
2) zich/elkaar geven
3) gegeven worden
4) zich uitgeven (voor)

Dictionnaire français-néerlandais. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… …   Encyclopédie Universelle

  • donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Donner — is a variation of Donar, the German name of the god Thor – particularly as a character in the first opera, Das Rheingold of Richard Wagner s opera cycle Der Ring des Nibelungen. In modern German, it means thunder. It can also refer to:… …   Wikipedia

  • donner — Donner, Dare, Donare. Donner à faire, Dare facere. Donner largement et abondamment, Largiri. Donner liberalement; Dilargiri. Que me veux tu donner? Quid conditionis audes ferre? Bud. ex Plauto. Donner la bataille, c est livrer le combat, Certamen …   Thresor de la langue françoyse

  • Donner — ist das krachende, mahlende oder rollende Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird. Donner, aufgenommen in Darwin, Australien Entstehung …   Deutsch Wikipedia

  • Donner — Donner. Durch jeden Ausbruch eines elektrischen Funkens wird die Luft getrennt und erschüttert und es erfolgt ein Knall. So bei einem Gewitter nach dem Blitze (s. d.) der Donner. Er ist unschädlich und nur die Folge der plötzlichen Entstehung… …   Damen Conversations Lexikon

  • Donner — Sm std. (9. Jh., donaron 8. Jh.), mhd. doner, toner, ahd. donar, t(h)onar, as. thunar Stammwort. Aus g. * þunra m. Donner (auch Donnergott ), auch in anord. þórr, þunarr, ae. þunor, afr. thuner, tonger, zu einer Schallwurzel, die speziell auch… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Donner [1] — Donner, ein dem Blitze nachfolgender Schall, dadurch entstehend, daß der Blitz bei seiner Fortbewegung die Luft aus der Stelle trieb u. daß letztere gleich nachher mit Gewalt in den leeren Raum stürzte, wie wenn man den Deckel eines genau… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Donner le la — ● Donner le « la » donner l exemple sur lequel les autres modèlent leur comportement ; servir d exemple …   Encyclopédie Universelle

  • Donner — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • donnern Bsp.: • Dem Blitz folgte ein lauter Donner(schlag) …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”